当前位置:首页 > 资讯 > 正文

Lawyer和Attorney都指“律师”,二者有什么区别?

Lawyer和Attorney都指“律师”,二者有什么区别?

答:日常生活里,很多人常将Lawyer和Attorney这两个法律专业术语不加区别的混同使用。尽管它们都指“律师”,但却差别很大。简单地说,Attorney是Lawyer中的一种,所有的Attorney都是Lawyer,但不是所有的Lawyer都是Attorney,两者是包含于被包含的关系。具体而言,在英美国家,Lawyer是个概称,范围很广,任何接受过法教育或者受过法律培训的人,无论其是否通过律师考试(英美叫bar exam)有无法律职业资格,都可以称为Lawyer。相反,只有那些通过律师考试(英美叫bar exam)并购获得在法庭进行代理起诉和辩护资格的执业律师才可以叫做Attorney(全称是attorney-at-law更能说明其“在业”这一点)。所以,在英美国家,刚刚大学法学院毕业未取得律师证的实习律师可以称为lawyer,但是却不能说是attorney。如果对应到中文,Lawyer翻译成“法律人”更准确,Attorney翻译成“执业律师”更恰当。