当前位置:首页 > 资讯 > 正文

谭词|2024年度热词:牛津选了啥?

(图源:vice.com)




执笔者简介


高静,上海杉达学院外语学院英语系讲师、语料应用与研究中心研究员。

郑小燕,上海杉达学院外语学院英语系讲师、语料应用与研究中心研究员。


经过两周的公众投票,牛津大学出版社于12月2日公布了2024年牛津年度热词——

brain rot
(脑腐)

入选牛津年度热词候选名单的还有其他5个词: 
demure(又端又装)
dynamic pricing(动态定价)
lore(背景知识)
romantasy(浪漫奇幻)
slop(电子垃圾)

 

brain rot 从候选榜单脱颖而出,登上热词宝座,反映出该词捕捉到了时代的特点,表达了人们对长时间手机刷屏的担忧,同时也反映出社会对数字时代潜在陷阱的认识日益加深。那么,什么是 brain rot?这个词对我们的启示是什么?
 
根据牛津大学出版社官网,brain rot 指人的精神和智力状况的退化,尤其是由于过度浏览琐碎而无挑战性的网络内容,可能导致的智力下降。牛津大学出版社专家指出,2023至2024年间,该词的使用频率增加了230%,说明“脑腐”已经受到广泛的关注,这也表达了人们对数字技术带来的大量网络低质内容(low-value internet content)的担忧。

(图源:candlesbook.com)

 
有关 brain rot 的最早使用例证,出现在1854年梭罗的《瓦尔登湖》(Walden)里。根据牛津大学出版社官网,梭罗在《瓦尔登湖》里批评当时的社会倾向于贬低复杂思想、偏爱简单思想,认为这是智力普遍下降的表现。梭罗曾说: 

While England endeavours to cure the potato rot, will not any endeavour to cure the brain-rot – which prevails so much more widely and fatally?

(当英格兰努力治愈马铃薯害病时,我们难道不应该努力治愈大脑的腐烂吗?大脑腐烂的蔓延范围更广,更致命。)


 

在数字时代,brain rot 被选为 2024 年牛津年度热词意义重大,人们开始关注过度沉迷网络对心理健康和认知能力的影响,这反映了一种心态的转变:人们越来越意识到,在社交媒体和其他数字平台上花费太多时间可能带来很多负面影响。
 
通过词典搜索,brain rot 作为流行的网络用语,被柯林斯词典(collinsdictionary.com)和词典网(dictionary.com)新近正式收入,两本词典均写成 brainrot 。

根据词典网,brainrot 最早在2007年前后出现在网络上,形容那些“永久在线”的人,他们消费大量低价值的互联网内容,对某个特定主题(如电视节目、电影、粉丝圈)表现出强烈的痴迷和关注。经历 brainrot 的人经常会漫无目的地滚动浏览永无止境的社交媒体内容,简短内容对大脑的轰炸导致人们难以专注较长的任务。

(图源:2ec.com.au)


值得注意的是,brain rot 入选2024牛津年度热词,表明这个词被 Z 世代(指1995年至2009年间出生人群)和 Alpha 世代(2010年后出生人群)所接受,正是这两个群体在生产并大量“消费”低质数字内容。这说明这一代年轻人对社交媒体所产生的有害影响开始有了自我反省。
 
事实上,现在我们如此专注于屏幕,被动地向大脑灌输随机的、无用的垃圾信息,其负面作用不容小觑。首先,这会阻碍我们正常的工作、学习和社交,让我们变得愈加孤独。其次,还会增加我们的焦虑,导致失眠或抑郁。最后,会使我们沉溺于网络世界,无法回到正常的生活状态中去。

但最令人担忧的是,各大社交网站会通过各种算法(algorithm)让网民们沉浸在各自的“信息茧房”(information cocoons)之中,很难看到不同的看法和新的观点,这将固化人们的“刻板印象”(stereotype),加深我们的偏见,甚至会导致极端的想法,这才是我们需要警惕的。


更有意思的是,在此次牛津年度热词候选词中,还有一个入围短名单的词 slop,该词原本的含义为“泔水,残羹剩饭”,旧词新意,现在的含义正是“电子垃圾”,特指近两年那些由大语言模型(Large Language Model)快速生成的内容,不仅重复、低质,而且语言匮乏,缺乏细节和深度,却在网络上严重泛滥。对此,有网友调侃道:

Slop makes brain rot.”
(电子垃圾让大脑腐烂。)

因此,我们建议广大网友主动学习、主动阅读、主动搜索信息。别被 slop 驯化了!
 
回顾2023年的牛津年度热词 rizz(个人魅力),也是从社交媒体中走红,最终拔得头筹。今年的牛津候选词里还有 demure(又端又庄),同样是在社媒上受到大家追捧,被美国词典网(dictionary.com)选为2024年的年度词汇。可见,社交媒体对语言的影响极其深远,同时也预示着人们对于网络社媒的依赖程度与日俱增。

(图源:jagranjosh.com


牛津年度热词给我们提供了观察世界的一个角度。尤其在这个信息爆炸的时代,语言记录了人们的生活,承载了社会文化的变迁,鉴证了时代的发展。借用美剧 《杀死伊芙》 (Killing Eve)中的一句经典台词: 

Language is information, and information is everything.

(语言就是信息,信息就是一切。)

 

因此,我们一定要谨慎地摄入信息啊。
 
最后,不妨让我们来回顾下之前几年的牛津年度热词吧!
 

2011: squeezed middle(受挤压的中产阶级)

2012: omnishables(一团糟)

2013: selfie(自拍)

2014: vape(抽电子烟)

2015: emoji (face with tears of joy)(“笑哭”表情包)

2016: post-truth(后真相)

2017: youthquake(青年震荡

2018: toxic(有毒)

2019: climate emergency(气候紧急状态)

2020:【no single word】(空缺)

2021: vax(疫苗)

2022: Goblin mode(哥布林模式/摆烂模式)

2023: rizz(个人魅力)

 



相关阅读



谭词|2024年度热词:剑桥选了啥?

谭词|2024年度热词:柯林斯选了啥?

谭词|汉语盘点2023:年度字词揭晓

谭词|2023年度词汇:《上海日报》选了啥?

谭词|2023年度词汇:牛津选了啥?

谭词|2023年度词汇:韦氏选了啥?

谭词|2023年度词汇:剑桥选了啥?

谭词|2023年度词汇:柯林斯选了啥?

谭词|“汉语盘点2022”年度字词揭晓(双语版)

谭词|2022年度词汇:英文上海日报选了啥?

谭词|2022年度词汇:牛津选了啥?

谭词|2022年度词汇:韦氏选了啥?

谭词|2022年度词汇:剑桥选了啥?

谭词|2022年度词汇:柯林斯选了啥?

谭词|年度热词评选的鼻祖是何方神圣

“汉语盘点2021”年度字词揭晓!

谭词|2021年度词汇:上海滩英文热词出炉了!

谭词|2021年度十大网络用语(中英对照)及解读

谭词|2021年度词汇:柯林斯选了啥?(附 TOP 10 图解)

谭词|2021年度词汇:剑桥选了啥?

谭词|2021年度词汇:牛津选了啥?

“民”“脱贫攻坚”“疫”“新冠疫情”当选年度字词 | “汉语盘点2020”年度字词揭晓

2020年度中国媒体十大流行语发布(英文版)

2020年度十大网络热词,用英文怎么说?

必看!《剑桥词典》2020年度词汇出炉!“隔离”“对封锁的怀念”怎么说?

必考!柯林斯词典年度十大热词揭晓!“抖友”“吃播”用英语原来这么说!

2019年度十大翻译热词揭晓!(附专家点评&获奖名单)

汉语盘点2019年度字词新鲜出炉!稳、我和我的祖国、难、贸易摩擦

“foodpanda”获选2019台湾年度英文

谭词|2017年度十大网络用语英译

特稿|汉语盘点:2017年度字词发布

谭词|牛津、韦氏年度词汇简析

谭词|牛津辞典2017年度词汇新鲜出炉

韦氏牛津各大词典的2016年度词汇,这是多么“不真实”的一年啊…

2016年牛津辞典年度词汇及候选词汇集锦


责编:赵岭
复审:邢三洲
终审:陈小文 



「点击浏览期刊目录」


购买或咨询可直接联系客服

长按图中二维码

识别后下滑到底部可找到客服微信